U kojoj europskoj zemlji nitko ne radi za manje od 2500 eura? S tim je iznosom ova država rekorder i na svjetskoj razini

Panoramski pogled na grad Luksemburg pri zalasku sunca, s osvijetljenim kućama, zelenilom i povijesnim zidinama.
Foto: Getty Images

Rad za minimalac tužna je stvarnost mnogih radnika. Među zemljama članicama Europske Unije, samo njih pet nema propisanu minimalnu plaću. To su Danska, Italija, Austrija, Finska i Švedska. U Hrvatskoj od početka ove godine minimalna plaća iznosi 970 eura bruto, odnosno oko 750 neto. No jeste li se ikad pitali u kojoj je državi najveća minimalna plaća? Odgovor je Luksemburg, u kojem nitko ne radi za manje od 2500 eura bruto. To je rekord i na europskoj, ali i svjetskoj razini.

ČETIRI EUROPSKE ZEMLJE IMAJU MINIMALAC VEĆI OD 2000 EURA

Prema podacima iz siječnja prošle godine, četiri europske zemlje imaju minimalac veći od 2000 eura, a ukupno njih devet veći od tisuću eura. Nakon Luksemburga s 2571 eura, najveća je minimalna plaća u Irskoj, 2146 eura. Slijedi Nizozemska s 2070 i Njemačka s 2054 eura. Zemlje s minimalcem većim od 1000 eura su Belgija, Francuska, Španjolska, Slovenija i Cipar. Najniži minimalac u Europskoj Uniji ima Bugarska, 477 eura, piše Euronews.

LUKSEMBURG JE NAJBOGATIJA I JEDNA OD NAJSIGURNIJIH DRŽAVA SVIJETA

Osim što je jako bogata, Luksemburg je i vrlo sigurna zemlja. Čak je 2019. godine ponio i naslov najsigurnije zemlje na svijetu. U cijeloj državi postoji samo 2800 policajaca te tri zatvora. Iako malen površinom, Luksemburg je velik na međunarodnoj pozornici. Primjerice, s Belgijom i Nizozemskom je oformio carinsku uniju Benelux, bio je jedna od zemlja osnivačica Europske ekonomske zajednice koja je kasnije postala EU te NATO-a. Schengenski sporazum potpisan je u tamošnjem selu Schengenu, a glavni je grad dosad dva puta bio proglašen gradom kulture te je jedini kojem je to pošlo dosad za rukom. Isto tako, Luksemburg je i sjedište Europskog suda.

Mnogo o samom Luksemburgu govori i službeni moto zemlje, koji glasi “mir wëlle bleiwe wat mir sinn”, u prijevodu ‘želimo ostati ono što jesmo’. Upravo ta rečenica pokazatelj je poprilično burne prošlosti koju je ta zemlja imala, ali i želje da ostane neovisna.

Aktualno

Pročitajte još